"Plica"
No, ni me he equivocado escribiendo ni es el famoso supermercado en japonés... Plica es (según la tocha enciclopedia de mi casa) un sobre sellado o lacrado que generalmente guarda un documento que no debe hacerse público hasta una fecha dada. Pero es curioso que esta palabra se haya convertido en una desinencia del Latín aplicada hasta la saciedad por la burocracia... Bueno, ahora tendréis cara de Poker así que me explico... O sea, os doy una explicación, que es exponer o justificar con palabras...
Me he implicado (metido hasta las cejas...) en este asunto porque me he enfrentado a un tramite cuya respuesta ha sido por decirlo de alguna forma “alucinante”: "Deberá rellenar por triplicado la presente plica explicando los motivos de su petición ante este departamento. Si le fuera denegada y tras un turno de réplica de un mes, consideraremos cerrada la súplica. La presentación de este documento implica la aceptación total de las normativas aplicadas por el departamento. (B.O.P. Plica 13-0…)"… Encima la secretaria me dice: “Espero que no te sea muy complicado!”...
Me es imposible explicar como me sentí... Inexplicablemente me reía!! No sabía si decirle “Multiplícate por cero!” o aplicarle una llave de Judo de las complicadas... Mi irritación parecía centuplicarse según pedía explicaciones sobre el terrible documento... Cabreado no llegaría lejos y suplicando piedad me explicaron una vía menos complicadilla pero que multiplicaba el tiempo que esperaría la réplica, así que me resigné y rellené varios duplicados de otra “plica Oficial” explicando mi súplica...
...se me duplican las complicaciones...
PD: Sin conjugaciones solo he encontrado unas pocas palabras… explicarme si existe alguna más: Aplicar, centuplicar, complicar, complicadilla, cuadruplicar, duplicar, duplicado, explicar, explicaciones, inexplicable, inexplicablemente, implicar, multiplicar, multiplicativa, quintuplicar, replicar, suplicante, suplicar, triplicar...
jajajajaja
ResponderEliminaranda que vaya unas paranoias que nos dan a algunos de vez en cuando con las dichosas palabritas... me lo he pasado genial leyendolo, y ahora me lo estoy pasando doblemente bien al intentar no utilizar ninguna palabra que contenga las dos silabitas de marras... espero que al final soluciones el problema con el documento y la resolución del mismo sea positiva; cuando quieras un poquito de etimología...no tienes mas que pedirla, mi profe de latin del instituto era una apasionada y me lo contagió; aunque mis ocurrencias han desviado por otros cauces... (alusión al mixto de chopped y mantequilla); no dejes de curiosear!!
No te puedes ni imaginar lo ofuscado que estoy con todo lo que suene a plica... Ciertamente ayer llego al grado de paranoia... Pero bueno, no me pienso torturar. Por cierto, eso del choped requiere explicación... Y que sepas que a mi también me encanta la Etimología, de echo en todos mis artículos trato de introducirla sutílmente... tanto que veo que no te has dado cuenta... Tranqui, tendremos una interesante conversación al respecto!!
ResponderEliminardear you... eso de las paranoias tiene su punto, hay que encontrarlo para poder explotarlo... y sí, lo del chopped estoy practicamente segura que surgió en alguna de esas largas conversaciones pero bueno, si no te acuerdas, será un placer ponerte al día sobre mi insistencia en encontrarle tres pies (o son cinco?) al gato; de lo que sí me he dado cuenta en tus 'artículos' (ese no es el término mas adecuado pero aceptamos barco...) suele aparecer una faltita sobre la que soy un poco maniática...si es despiste, por favor repasa, si no lo es... también será un placer explicarte el uso de las haches (h) en castellano ;)
ResponderEliminar